Romaji Lyrics :
Dakara ima ai ni yuku sou kimetanda
Poketto no kono kyoku wo kimi ni kikasetai
Sotto volume wo agete ..
tashikamete mita yo
Oh Good-bye days ima kawaru ki ga suru.... kinou made ni so long..
Kakkoyokunai .. yasashi sa ga soba ni aru kara..
La la la la la with you...
Katahou no earphone wo kimi ni watasu
Yukkuri to nagarekomu kono shunkan
Umaku aisete imasu ka? tama ni mayou kedo
Oh Good-bye days ima kawari hajimeta... mune no oku alright
Kakkoyokunai... yasashi sa ga soba ni aru kara
La la la la la with you
Dekireba kanashii omoi nante shitakunai
Demo yatte kuru desho?
Sono toki egao de Yeah hello! my friend nantesa
Ieta nara ii no ni...
Onaji uta wo kuchizusamu toki soba ni ite I wish
Kakkoyokunai yasashi sa ni aete yokatta yo
La la la la Good-bye days
English Trasnlation :
Theres a reason why I decided to meet youI wanted you to listen to this song in my pocket
Slowly I turn the volume louder to ensure that everything is alright
Now Good-bye days
I've known this feeling will change
Until yesterdays that we have gone trough feels like so long
Forbidden days but memorable
When I was with you
Giving you other side of my earphone
Slowly, when the song began to sound
(I was thinking) if I could loving you betterly?
And sometimes I feel indecisive.
Now , goodbye days.
Everything began to change, but something in my heart just fine
Like before, forbidden days but it's memorable
Just like when you with me, now
If I can, I wouldn't be sad, how unprepared my feelings to you
But you were there, right?
At that moment, you smiled, didn't know how I will say "Hey Friend" nicely
When I hum the same song as you hum
I wish I was right beside you
Day parting is not fun, but I'm glad to meet you
Indonesia Translation :
Ada alasannya mengapa sekarang aku memutuskan untuk menemuimuAku ingin memperdengarkan padamu sepotong lagu dalam sakuku ini
Sambil pelan-pelan menaikkan suaranya volume untuk memastikan semua baik-baik saja
Sekarang, hari perpisahan
Aku tahu perasaan ini akan berubah
Sampai kemarin hari-hari yang kita lalui terasa begitu lama
Hari-hari yang terlarang tapi tetap berkesan
Saat aku bersama denganmu
Menyerahkan padamu salah satu sisi earphone-ku
Perlahan-lahan saat lagu mulai terdengar
Aku pun berpikir apakah aku bisa mencintaimu dengan baik?
Dan sesekali aku merasa bimbang
Sekarang, hari perpisahan
Segalanya mulai berubah, tapi sesuatu dalam hatiku baik-baik saja
Seperti sebelumnya, hari-hari yang terlarang tapi tetap berkesan
Saat aku bersama denganmu, sekarang
Kalau bisa aku tidak ingin bersedih, bagaimana tidak siapnya perasaanku
Tapi kau datang kan?
Waktu itu dengan tersenyum, tak tahu bagaimana aku akan mengatakan "Hai, teman" dengan baik
Saat menyenandungkan lagu yang sama
Aku berharap ada di sisimu
Hari perpisahan yang tidak menyenangkan
Tapi aku senang bertemu denganmu
Tidak ada komentar:
Posting Komentar